Learn Norwegian Easily: Let's Play Stardew Valley #2

B1Games

Subtitles will appear here as the video plays

Track Your Progress

Sign in free to save your progress

Join Free

Hei og velkommen til episode 2 av Stardew Valley.

Hey and welcome to episode 2 of Stardew Valley.

Så nå skal vi begynne på dag 2. Så vi har våknet opp og klokken er 6:20.

So now we're starting day 2. We've woken up and it's 6:20.

6:30 altså halv 7. La oss se hva vi kan gjøre i dag.

6:30, so half past six. Let's see what we can do today.

Vi har fått post, så vi kan sjekke posten først.

We've got mail, so we can check the mail first.

Hei der. Kom nettopp tilbake fra en fisketur.

Hey there. Just got back from a fishing trip.

Du burde komme ned til stranden en gang. Jeg har noe til deg.

You should come down to the beach sometime. I've got something for you.

- Willy. Jeg tror vi går rett til stranden og ser

- Willy. I think we'll head straight to the beach and see

hva Willy har til oss.

what Willy has for us.

Jeg har spilt Stardew Valley før, så jeg husker litt hvor stranden er. Det er

I've played Stardew Valley before, so I remember roughly where the beach is. It's been

litt lenge siden jeg har spilt, men jeg tror jeg kan veien.

a while since I've played, but I think I know the way.

Påskelilje.

Daffodil.

Hm. Er stranden til venstre ned her tro

Hm. Is the beach to the left down here, I wonder.

kanskje ned her.

maybe down here.

Ja.

Yeah.

Så dette er Willy. Han har svart skjegg, akkurat som meg,

So this is Willy. He has a black beard, just like me,

men han har lenger hår. Og en veldig, veldig sliten, veldig

but he has longer hair. And a very, very worn, very

ødelagt, gammel hatt. Ahoy der, gutt

battered, old hat. Ahoy there, lad.

hørte det var en nykommer i byen. Godt å endelig møte deg.

Heard there was a newcomer in town. Good to finally meet you.

Ah, jeg prøver fortsatt å slappe av etter en måned ute på de salte hav.

Ah, I'm still trying to relax after a month out on the salty seas.

Det var en stor fangst. Jeg solgte mye god fisk.

It was a big catch. I sold a lot of good fish.

Endelig spart nok til å kjøpe meg en ny stang.

Finally saved enough to buy myself a new rod.

Stang? Mm. Fiskestang. Mest sannsynlig...

Rod? Mm. Fishing rod. Most likely...

her. Jeg vil at du skal ha min gamle fiskestang.

here. I want you to have my old fishing rod.

Det er viktig for meg at fiskekunsten

It's important to me that the art of fishing

holder seg i live. Og hei, kanskje du kjøper noe fra

stays alive. And hey, maybe you'll buy something from

butikken en gang iblant.

the shop every now and then.

Så nå fikk vi fiskestang. Du mottok bambusstang.

So now we got a fishing rod. You received a bamboo rod.

Så det er en fiskestang av bambus.

So that's a bamboo fishing rod.

Så gøy. Kan vi ha den her, tro?

How fun. Can we fit it here, I wonder?

lite plass. Vi skulle lagt ifra oss ting.

Not much space. We should have put things down.

Å nei...

Oh no...

det er godt vann her i dalen. Alle slags fisk.

there's good water here in the valley. All kinds of fish.

Å ja. butikken min er åpen igjen nå, så kom innom hvis du trenger utstyr.

Oh yes. My shop is open again now, so stop by if you need gear.

Jeg kjøper også alt du fanger. "Hvis det lukter, selger det." He, he. det sa

I also buy anything you catch. "If it smells, it sells." He, he. That's what

min gamle pappa uansett.

my old dad used to say, anyway.

Så da kan vi bevege oss igjen. Jeg tror vi skal fiske litt i dag.

So now we can move again. I think we'll do some fishing today.

Så... ehm, vi har litt lite plass, så jeg tror

So... um, we're a bit short on space, so I think

vi skynder oss hjem for å putte disse inn i boksene vår

we'll hurry home to put these into our chests

og så kan vi fiske.

and then we can fish.

Husker ikke veien der.

Don't remember the way there.

Kloak. Mm.

Sewer. Mm.

Så vi får se hvor mye fisk vi rekker å få i dag. Klokken er allerede 9.

So we'll see how much fish we can get today. It's already 9 o'clock.

Skal vi se. Er dette kanskje en omvei?

Let's see. Is this maybe a detour?

Ops.

Oops.

Hm. Litt feil vei å gå kanskje.

Hm. Went a bit the wrong way, maybe.

Skal vi se. Masse, masse rot på tomten vår.

Let's see. Lots and lots of clutter on our farm.

Sånn. Eh, boks

There. Uh, chest.

kan vi Nei, det er "sende tilbake" boksen.

can we No, that's the "send back" box.

Skal vi se. Må jeg lage en boks, tro? ehm...

Let's see. Do I need to craft a chest, I wonder? Um...

jeg er litt usikker på... bonde... dyrke og høst... det har vi gjort

I'm a bit unsure about... farmer... grow and harvest... we've done that.

introduksjoner... det har vi gjort

introductions... we've done that.

ehm... har vi ingenting å legge alle tingene våre i? alle disse tingene.

um... do we have nothing to put all our things in? All these things.

Jeg håpet vi hadde en boks vi kan putte det i. Ehm...

I was hoping we had a chest we could put it in. Um...

samlinger.. spesielle.. dyr... laging...

collections.. special.. animals... crafting...

der! En slik kunne jeg tenkt meg. Så jeg tror vi må faktisk lage den

there! That's what I had in mind. So I think we actually need to craft the

kisten før vi fisker. For da kan vi ta den og putte alle disse tingene inn. Så vi må

chest before we fish. Because then we can take it and put all these things in. So we need to

hogge litt trær med øksen vår først.

chop some trees with our axe first.

Så heldigvis har vi veldig veldig mange trær vi kan hogge rundt her.

Luckily we have very, very many trees we can chop around here.

Eh, vi trenger bare fem. Ja, vi har faktisk 50 allerede.

Uh, we only need five. Yeah, we actually already have 50.

Så da ser vi på å lage en kiste.

So then let's look at crafting a chest.

Ehm, skal vi sette den ute, tro?

Um, should we put it outside, I wonder?

sånn. Da kan vi plassere fra oss stein, fiber,

There. Now we can store our stone, fiber,

sevje, leire og påskelilje. Vi skal ikke ut på tur med mye av disse

sap, clay and daffodil. We're not going out with most of these

tingene nå, så vi legger fra oss slik, så vi bare har fiskestang.

things now, so we'll put them away like this, so we only have the fishing rod.

Og nå skynder vi oss tilbake for å fiske litt.

And now we'll hurry back to do some fishing.

Jeg håper vi kan få litt forskjellig fisk slik at vi kan selge det til eh...

I hope we can get some different fish so we can sell it to, uh...

Willy. Haley. Jeg tror ikke vi har snakket

Willy. Haley. I don't think we've talked

sammen med Haley. Åh.. du er den nye bondegutten, ikke sant?

with Haley. Oh.. you're the new farm boy, right?

Kanskje det var 10. Tror hun var ny.

Maybe it was 10. I think she was new.

Louis har vi snakket med

Louis we've talked to.

Pam. Jeg Vi har ikke hilst på Pam. Hei unge.

Pam. I... We haven't met Pam. Hey kid.

Navnet er Pam.

The name's Pam.

Alex. Å, hei. Så du er den nye fyren. Hva? Kult.

Alex. Oh, hey. So you're the new guy. What? Cool.

Å, feil vei igjen. Vi skal ned.

Oh, wrong way again. We need to go down.

Hvem er dette? Elliot. Åh, den nye bonden vi alle har ventet på

Who is this? Elliott. Ah, the new farmer we've all been waiting for,

og hvis ankomst har utløst mange samtaler.

whose arrival has sparked many conversations.

Denne setningen er litt rar... litt rart skrevet.

This sentence is a bit strange... written a bit oddly.

Ehm, dette føles naturlig ut, men ikke dette.

Um, this feels natural, but not this.

ikke bra norsk.

Not good Norwegian.

Ehm, dette burde skrives litt mer som... "som vi alle har snakket om"

Um, this should be written more like... "that we've all been talking about"

"eller som har ført til mange samtaler." - utløst mange samtaler

"or that has led to many conversations." - sparked many conversations.

Høres rart ut. Jeg er Elliot...

Sounds strange. I am Elliott...

Jeg bor i den lille hytta ved stranden. Hyggelig å møte deg.

I live in the little cabin by the beach. Nice to meet you.

En måke.

A seagull.

med 300 stykker tre kan dette fikses.

With 300 pieces of wood, this can be fixed.

Okay.

Okay.

La oss prøve å fiske litt.

Let's try to do some fishing.

Jeg husker ikke hvordan man gjør det her.

I don't remember how to do it here.

Ok.

Ok.

Ops.

Oops.

Sardin. lengde 3 tommer.

Sardine. Length 3 inches.

Det er litt rart å bruke tommer. Vi pleier å bruke centimeter.

It's a bit strange to use inches. We usually use centimeters.

Klokken er 2, så vi må passe litt på tiden.

It's 2 o'clock, so we need to keep an eye on the time.

Nå har vi fått en sardin. Og vi burde få litt mer fisk før vi

Now we've caught a sardine. And we should get a bit more fish before we

beveger oss hjem.

head home.

Skal vi se.

Let's see.

Jeg jeg er litt usikker på når jeg skal ta opp stangen.

I'm... I'm a bit unsure about when to pull up the rod.

La oss kaste mye lenger helt ut. Kanskje slik.

Let's cast much further out. Maybe like this.

Kom igjen... der.

Come on... there.

Å, jeg må følge med godt

Oh, I need to pay close attention.

der. Ja. Sardin lengde 10 tommer.

There. Yes. Sardine, length 10 inches.

Å vent,

Oh wait,

står det... Jeg vil selge nå

it says... I want to sell now.

ørrettsuppe, steinfiskagn. Fiskerøyker. Mm.

Trout soup, rockfish bait. Fish smoker. Mm.

Stort akvarium. Treningsstang.

Large aquarium. Training rod.

Ok. Jeg lurte litt på tiden som når det stenger her slik at vi

Ok. I was wondering about the time, like when it closes here so that we

kan selge så mye som mulig i dag.

can sell as much as possible today.

Skal vi se... der, Ja! Oi. Nei, det vil vi ikke ha. Helst ikke noe tang.

Let's see... there, yes! Oops. No, we don't want that. Preferably no seaweed.

Å, hva er det der?

Oh, what's that?

Kan man ta den sånn? Å, å...

Can you grab it like that? Oh, oh...

der ja.

there we go.

Å kom igjen. Å litt for mye... der ja. Ansjos..

Oh come on. Oh a bit too much... there we go. Anchovy..

Lengde 3 tommer

Length 3 inches.

kull. Okay.

Coal. Okay.

Så bra. Jeg tror når klokka er 6 så går vi tilbake til leiligheten vår.

Great. I think when it's 6 o'clock we'll head back to our place.

Å, vi fisker sammen.

Oh, we're fishing together.

Å, kom igjen. Ikke så lett...

Oh, come on. Not so easy...

der. Ja. Sardin, lengde tre tommer.

there. Yes. Sardine, length three inches.

Kan jeg selge? Oh...

Can I sell? Oh...

ok. Så den er åpen til klokka 5. Så da må vi passe på å selge før klokka 5. Da løper

Ok. So it's open until 5 o'clock. So we need to make sure to sell before 5 o'clock. Then we'll run

vi hjem igjen. Eller kanskje vi skal hilse på noen

back home. Or maybe we should say hello to some

personer før vi går hjem. Oi. Høyre kanskje.

people before we go home. Oops. Right maybe.

Så her bor han, ja.

So this is where he lives, yeah.

Skal vi se. Har vi hilst på denne personen, Alex? Ja, det har vi.

Let's see. Have we met this person, Alex? Yes, we have.

Oi, mange nye folk. 1 2 3 4 nye folk. Hallo.

Wow, lots of new people. 1 2 3 4 new people. Hello.

Å nei, det er Pam. Ok.

Oh no, that's Pam. Ok.

Gus. Gus har stor bart. Han ser litt ut som Mario.

Gus. Gus has a big mustache. He looks a bit like Mario.

Velkommen. Jeg er Gus. Kokk og eier av Stardrop Saloon.

Welcome. I'm Gus. Chef and owner of the Stardrop Saloon.

Emily. Emily har blått hår. Å, jeg kan lese det i ansiktet ditt. Du

Emily. Emily has blue hair. Oh, I can read it on your face. You

kommer til å elske det her i Pelikanbyen.

are going to love it here in Pelican Town.

Hvis du noen gang leter etter noe å gjøre om kvelden, stikk innom salongen.

If you're ever looking for something to do in the evenings, drop by the saloon.

Det er der jeg jobber.

That's where I work.

Shane. Hilste vi på Shane, Tro. "Hva, hva vil du?

Shane. Did we meet Shane, I wonder. "What, what do you want?

gå vekk?" Okay.

go away?" Okay.

skal vi se.

Let's see.

Det er kanskje ikke flere folk inne i salongen.

There might not be any more people inside the saloon.

Da kan vi gå videre og se i et par hus til.

Then we can move on and check a couple more houses.

Hallo, Evelyn.

Hello, Evelyn.

Ehm, jeg tror vi hilste på Evelyn. Ikke bry deg om mannen min, George.

Um, I think we met Evelyn. Don't mind my husband, George.

Han er ikke veldig vennlig mot fremmede. Å, mannen min. Så

He's not very friendly toward strangers. Oh, my husband. So

mannen...

the husband...

Hm. George.

Hm. George.

Ja. Hm. Det er irriterende å måtte møte alle

Yeah. Hm. It's annoying having to meet all

disse nye menneskene. Hva? Navnet er George forresten. Nå stikk av.

these new people. What? The name's George, by the way. Now get lost.

Hm. Åh, han er veldig

Hm. Oh, he's very

veldig irritert og vil ikke møte oss.

very grumpy and doesn't want to meet us.

Er det noe vi kan se på her? Nei, det er noe...

Is there anything to look at here? No, there is something...

Okay.

Okay.

Ingen mennesker. Jo her. Hallo! Caroline.

No people. Oh wait, here. Hello! Caroline.

Caroline. Vi har snakket med henne før. Hm. Jeg tror jeg har fortjent noen kjeks

Caroline. We've spoken with her before. Hm. I think I've earned some cookies

i dag. Knas. Så knas er hun spiser kjeks bare... *knas*

today. Crunch. So crunch is her eating cookies just... *crunch*

Pierre. Hei, det er Herr Mikael, den nye bonden.

Pierre. Hey, it's Mr. Mikael, the new farmer.

Jeg er Pierre, eier av den lokale butikken.

I'm Pierre, owner of the local shop.

Hvis du er ute etter frø, er butikken min stedet. Jeg kjøper også avlinger fra

If you're looking for seeds, my shop is the place. I also buy crops from

deg til en god pris. Okay.

you at a good price. Okay.

Du er ikke god nok venn med Pierre eller Karoline til å gå inn i soverommet

You're not good enough friends with Pierre or Caroline to enter the bedroom

deres. Ok, så vi får ikke lov.

of theirs. Ok, so we're not allowed.

Du er ikke god nok venn med Abigail til å gå inn i soverommet hennes. Ok.

You're not good enough friends with Abigail to enter her bedroom. Ok.

Ehm.. her er det et spørsmålstegn.

Um.. here there's a question mark.

Ok, så dette er kalenderen. Nå er det på tirsdag.

Ok, so this is the calendar. Now it's Tuesday.

Tirsdag den 2. Så er det onsdag, torsdag, fredag,

Tuesday the 2nd. Then it's Wednesday, Thursday, Friday,

lørdag, søndag... skjer det noe. Da har Louis

Saturday, Sunday... something is happening. Louis has

bursdag. Da fyller han et nytt år.

his birthday. He's turning a year older.

Så det er det eneste som skjer denne uka.

So that's the only thing happening this week.

Neste uke.. fra 8 til 14.

Next week.. from the 8th to the 14th.

så skjer det flere ting. 1 2 3 4 ting skjer neste uke.

so several things are happening. 1 2 3 4 things are happening next week.

Vincent har bursdag. Bokhandler...

Vincent has a birthday. Bookstore...

Jeg vet ikke hva det betyr at det er bokhandler.

I don't know what it means that there's a bookstore.

På fredag skjer det ingenting. På lørdag er det eggfestivalen.

On Friday nothing is happening. On Saturday there's the Egg Festival.

Det høres gøy ut. Og 14. På søndag har Higy bursdag.

That sounds fun. And the 14th. On Sunday it's Higy's birthday.

Og disse vet vi ikke hva er. Ser, det er flere personer som har

And these we don't know what they are. See, there are more people who have

bursdag denne måneden. Jeg antar kanskje dette er i vår. At

birthdays this month. I'm guessing this is in spring. That

hele måneden er vår.

the whole month is spring.

Den er låst. Ja.

It's locked. Yeah.

Ops.

Oops.

Ok,

Ok,

nå begynner det å bli ganske sent, så jeg tror vi bestemmer oss for å sove

it's getting quite late now, so I think we'll decide to go to sleep

veldig straks. Men vi skal hogge litt til,

very soon. But we'll do a bit more chopping,

legge fra oss dette. Ta fram øks,hakk, ljå

put this away. Get out the axe, hoe, scythe.

Og så rydde lite grann på kvelden.

And then tidy up a little bit in the evening.

Skal vi se... hvis vi klarer å

Let's see... if we can manage to

fjerne litt ting rundt her.

clear some things around here.

Sånn. Skal vi se... den også. Det ligger en pinne

There. Let's see... that one too. There's a stick

her. Så kan vi fjerne

here. So we can remove

et tre til.

one more tree.

Sånn.

There.

Ehm... Fjerne disse to. Oi.

Um... Remove these two. Oops.

Sånn.

There.

Å, ett tre til. Et siste tre til før vi går og legger oss.

Oh, one more tree. One last tree before we head to bed.

Sånn. Oi, da er det leggetid.

There. Oops, it's bedtime now.

Sånn.

There.

Så jeg håper du synes det var morsomt med Stardew Valley episode 2. Så det var

So I hope you enjoyed Stardew Valley episode 2. So that was

også dag nummer 2. Og så ses vi i den neste episoden. Ha det bra.

also day number 2. And we'll see you in the next episode. Take care.

Full Transcript

Hei og velkommen til episode 2 av Stardew Valley.

Hey and welcome to episode 2 of Stardew Valley.

Så nå skal vi begynne på dag 2. Så vi har våknet opp og klokken er 6:20.

So now we're starting day 2. We've woken up and it's 6:20.

6:30 altså halv 7. La oss se hva vi kan gjøre i dag.

6:30, so half past six. Let's see what we can do today.

Vi har fått post, så vi kan sjekke posten først.

We've got mail, so we can check the mail first.

Hei der. Kom nettopp tilbake fra en fisketur.

Hey there. Just got back from a fishing trip.

Du burde komme ned til stranden en gang. Jeg har noe til deg.

You should come down to the beach sometime. I've got something for you.

- Willy. Jeg tror vi går rett til stranden og ser

- Willy. I think we'll head straight to the beach and see

hva Willy har til oss.

what Willy has for us.

Jeg har spilt Stardew Valley før, så jeg husker litt hvor stranden er. Det er

I've played Stardew Valley before, so I remember roughly where the beach is. It's been

litt lenge siden jeg har spilt, men jeg tror jeg kan veien.

a while since I've played, but I think I know the way.

Påskelilje.

Daffodil.

Hm. Er stranden til venstre ned her tro

Hm. Is the beach to the left down here, I wonder.

kanskje ned her.

maybe down here.

Ja.

Yeah.

Så dette er Willy. Han har svart skjegg, akkurat som meg,

So this is Willy. He has a black beard, just like me,

men han har lenger hår. Og en veldig, veldig sliten, veldig

but he has longer hair. And a very, very worn, very

ødelagt, gammel hatt. Ahoy der, gutt

battered, old hat. Ahoy there, lad.

hørte det var en nykommer i byen. Godt å endelig møte deg.

Heard there was a newcomer in town. Good to finally meet you.

Ah, jeg prøver fortsatt å slappe av etter en måned ute på de salte hav.

Ah, I'm still trying to relax after a month out on the salty seas.

Det var en stor fangst. Jeg solgte mye god fisk.

It was a big catch. I sold a lot of good fish.

Endelig spart nok til å kjøpe meg en ny stang.

Finally saved enough to buy myself a new rod.

Stang? Mm. Fiskestang. Mest sannsynlig...

Rod? Mm. Fishing rod. Most likely...

her. Jeg vil at du skal ha min gamle fiskestang.

here. I want you to have my old fishing rod.

Det er viktig for meg at fiskekunsten

It's important to me that the art of fishing

holder seg i live. Og hei, kanskje du kjøper noe fra

stays alive. And hey, maybe you'll buy something from

butikken en gang iblant.

the shop every now and then.

Så nå fikk vi fiskestang. Du mottok bambusstang.

So now we got a fishing rod. You received a bamboo rod.

Så det er en fiskestang av bambus.

So that's a bamboo fishing rod.

Så gøy. Kan vi ha den her, tro?

How fun. Can we fit it here, I wonder?

lite plass. Vi skulle lagt ifra oss ting.

Not much space. We should have put things down.

Å nei...

Oh no...

det er godt vann her i dalen. Alle slags fisk.

there's good water here in the valley. All kinds of fish.

Å ja. butikken min er åpen igjen nå, så kom innom hvis du trenger utstyr.

Oh yes. My shop is open again now, so stop by if you need gear.

Jeg kjøper også alt du fanger. "Hvis det lukter, selger det." He, he. det sa

I also buy anything you catch. "If it smells, it sells." He, he. That's what

min gamle pappa uansett.

my old dad used to say, anyway.

Så da kan vi bevege oss igjen. Jeg tror vi skal fiske litt i dag.

So now we can move again. I think we'll do some fishing today.

Så... ehm, vi har litt lite plass, så jeg tror

So... um, we're a bit short on space, so I think

vi skynder oss hjem for å putte disse inn i boksene vår

we'll hurry home to put these into our chests

og så kan vi fiske.

and then we can fish.

Husker ikke veien der.

Don't remember the way there.

Kloak. Mm.

Sewer. Mm.

Så vi får se hvor mye fisk vi rekker å få i dag. Klokken er allerede 9.

So we'll see how much fish we can get today. It's already 9 o'clock.

Skal vi se. Er dette kanskje en omvei?

Let's see. Is this maybe a detour?

Ops.

Oops.

Hm. Litt feil vei å gå kanskje.

Hm. Went a bit the wrong way, maybe.

Skal vi se. Masse, masse rot på tomten vår.

Let's see. Lots and lots of clutter on our farm.

Sånn. Eh, boks

There. Uh, chest.

kan vi Nei, det er "sende tilbake" boksen.

can we No, that's the "send back" box.

Skal vi se. Må jeg lage en boks, tro? ehm...

Let's see. Do I need to craft a chest, I wonder? Um...

jeg er litt usikker på... bonde... dyrke og høst... det har vi gjort

I'm a bit unsure about... farmer... grow and harvest... we've done that.

introduksjoner... det har vi gjort

introductions... we've done that.

ehm... har vi ingenting å legge alle tingene våre i? alle disse tingene.

um... do we have nothing to put all our things in? All these things.

Jeg håpet vi hadde en boks vi kan putte det i. Ehm...

I was hoping we had a chest we could put it in. Um...

samlinger.. spesielle.. dyr... laging...

collections.. special.. animals... crafting...

der! En slik kunne jeg tenkt meg. Så jeg tror vi må faktisk lage den

there! That's what I had in mind. So I think we actually need to craft the

kisten før vi fisker. For da kan vi ta den og putte alle disse tingene inn. Så vi må

chest before we fish. Because then we can take it and put all these things in. So we need to

hogge litt trær med øksen vår først.

chop some trees with our axe first.

Så heldigvis har vi veldig veldig mange trær vi kan hogge rundt her.

Luckily we have very, very many trees we can chop around here.

Eh, vi trenger bare fem. Ja, vi har faktisk 50 allerede.

Uh, we only need five. Yeah, we actually already have 50.

Så da ser vi på å lage en kiste.

So then let's look at crafting a chest.

Ehm, skal vi sette den ute, tro?

Um, should we put it outside, I wonder?

sånn. Da kan vi plassere fra oss stein, fiber,

There. Now we can store our stone, fiber,

sevje, leire og påskelilje. Vi skal ikke ut på tur med mye av disse

sap, clay and daffodil. We're not going out with most of these

tingene nå, så vi legger fra oss slik, så vi bare har fiskestang.

things now, so we'll put them away like this, so we only have the fishing rod.

Og nå skynder vi oss tilbake for å fiske litt.

And now we'll hurry back to do some fishing.

Jeg håper vi kan få litt forskjellig fisk slik at vi kan selge det til eh...

I hope we can get some different fish so we can sell it to, uh...

Willy. Haley. Jeg tror ikke vi har snakket

Willy. Haley. I don't think we've talked

sammen med Haley. Åh.. du er den nye bondegutten, ikke sant?

with Haley. Oh.. you're the new farm boy, right?

Kanskje det var 10. Tror hun var ny.

Maybe it was 10. I think she was new.

Louis har vi snakket med

Louis we've talked to.

Pam. Jeg Vi har ikke hilst på Pam. Hei unge.

Pam. I... We haven't met Pam. Hey kid.

Navnet er Pam.

The name's Pam.

Alex. Å, hei. Så du er den nye fyren. Hva? Kult.

Alex. Oh, hey. So you're the new guy. What? Cool.

Å, feil vei igjen. Vi skal ned.

Oh, wrong way again. We need to go down.

Hvem er dette? Elliot. Åh, den nye bonden vi alle har ventet på

Who is this? Elliott. Ah, the new farmer we've all been waiting for,

og hvis ankomst har utløst mange samtaler.

whose arrival has sparked many conversations.

Denne setningen er litt rar... litt rart skrevet.

This sentence is a bit strange... written a bit oddly.

Ehm, dette føles naturlig ut, men ikke dette.

Um, this feels natural, but not this.

ikke bra norsk.

Not good Norwegian.

Ehm, dette burde skrives litt mer som... "som vi alle har snakket om"

Um, this should be written more like... "that we've all been talking about"

"eller som har ført til mange samtaler." - utløst mange samtaler

"or that has led to many conversations." - sparked many conversations.

Høres rart ut. Jeg er Elliot...

Sounds strange. I am Elliott...

Jeg bor i den lille hytta ved stranden. Hyggelig å møte deg.

I live in the little cabin by the beach. Nice to meet you.

En måke.

A seagull.

med 300 stykker tre kan dette fikses.

With 300 pieces of wood, this can be fixed.

Okay.

Okay.

La oss prøve å fiske litt.

Let's try to do some fishing.

Jeg husker ikke hvordan man gjør det her.

I don't remember how to do it here.

Ok.

Ok.

Ops.

Oops.

Sardin. lengde 3 tommer.

Sardine. Length 3 inches.

Det er litt rart å bruke tommer. Vi pleier å bruke centimeter.

It's a bit strange to use inches. We usually use centimeters.

Klokken er 2, så vi må passe litt på tiden.

It's 2 o'clock, so we need to keep an eye on the time.

Nå har vi fått en sardin. Og vi burde få litt mer fisk før vi

Now we've caught a sardine. And we should get a bit more fish before we

beveger oss hjem.

head home.

Skal vi se.

Let's see.

Jeg jeg er litt usikker på når jeg skal ta opp stangen.

I'm... I'm a bit unsure about when to pull up the rod.

La oss kaste mye lenger helt ut. Kanskje slik.

Let's cast much further out. Maybe like this.

Kom igjen... der.

Come on... there.

Å, jeg må følge med godt

Oh, I need to pay close attention.

der. Ja. Sardin lengde 10 tommer.

There. Yes. Sardine, length 10 inches.

Å vent,

Oh wait,

står det... Jeg vil selge nå

it says... I want to sell now.

ørrettsuppe, steinfiskagn. Fiskerøyker. Mm.

Trout soup, rockfish bait. Fish smoker. Mm.

Stort akvarium. Treningsstang.

Large aquarium. Training rod.

Ok. Jeg lurte litt på tiden som når det stenger her slik at vi

Ok. I was wondering about the time, like when it closes here so that we

kan selge så mye som mulig i dag.

can sell as much as possible today.

Skal vi se... der, Ja! Oi. Nei, det vil vi ikke ha. Helst ikke noe tang.

Let's see... there, yes! Oops. No, we don't want that. Preferably no seaweed.

Å, hva er det der?

Oh, what's that?

Kan man ta den sånn? Å, å...

Can you grab it like that? Oh, oh...

der ja.

there we go.

Å kom igjen. Å litt for mye... der ja. Ansjos..

Oh come on. Oh a bit too much... there we go. Anchovy..

Lengde 3 tommer

Length 3 inches.

kull. Okay.

Coal. Okay.

Så bra. Jeg tror når klokka er 6 så går vi tilbake til leiligheten vår.

Great. I think when it's 6 o'clock we'll head back to our place.

Å, vi fisker sammen.

Oh, we're fishing together.

Å, kom igjen. Ikke så lett...

Oh, come on. Not so easy...

der. Ja. Sardin, lengde tre tommer.

there. Yes. Sardine, length three inches.

Kan jeg selge? Oh...

Can I sell? Oh...

ok. Så den er åpen til klokka 5. Så da må vi passe på å selge før klokka 5. Da løper

Ok. So it's open until 5 o'clock. So we need to make sure to sell before 5 o'clock. Then we'll run

vi hjem igjen. Eller kanskje vi skal hilse på noen

back home. Or maybe we should say hello to some

personer før vi går hjem. Oi. Høyre kanskje.

people before we go home. Oops. Right maybe.

Så her bor han, ja.

So this is where he lives, yeah.

Skal vi se. Har vi hilst på denne personen, Alex? Ja, det har vi.

Let's see. Have we met this person, Alex? Yes, we have.

Oi, mange nye folk. 1 2 3 4 nye folk. Hallo.

Wow, lots of new people. 1 2 3 4 new people. Hello.

Å nei, det er Pam. Ok.

Oh no, that's Pam. Ok.

Gus. Gus har stor bart. Han ser litt ut som Mario.

Gus. Gus has a big mustache. He looks a bit like Mario.

Velkommen. Jeg er Gus. Kokk og eier av Stardrop Saloon.

Welcome. I'm Gus. Chef and owner of the Stardrop Saloon.

Emily. Emily har blått hår. Å, jeg kan lese det i ansiktet ditt. Du

Emily. Emily has blue hair. Oh, I can read it on your face. You

kommer til å elske det her i Pelikanbyen.

are going to love it here in Pelican Town.

Hvis du noen gang leter etter noe å gjøre om kvelden, stikk innom salongen.

If you're ever looking for something to do in the evenings, drop by the saloon.

Det er der jeg jobber.

That's where I work.

Shane. Hilste vi på Shane, Tro. "Hva, hva vil du?

Shane. Did we meet Shane, I wonder. "What, what do you want?

gå vekk?" Okay.

go away?" Okay.

skal vi se.

Let's see.

Det er kanskje ikke flere folk inne i salongen.

There might not be any more people inside the saloon.

Da kan vi gå videre og se i et par hus til.

Then we can move on and check a couple more houses.

Hallo, Evelyn.

Hello, Evelyn.

Ehm, jeg tror vi hilste på Evelyn. Ikke bry deg om mannen min, George.

Um, I think we met Evelyn. Don't mind my husband, George.

Han er ikke veldig vennlig mot fremmede. Å, mannen min. Så

He's not very friendly toward strangers. Oh, my husband. So

mannen...

the husband...

Hm. George.

Hm. George.

Ja. Hm. Det er irriterende å måtte møte alle

Yeah. Hm. It's annoying having to meet all

disse nye menneskene. Hva? Navnet er George forresten. Nå stikk av.

these new people. What? The name's George, by the way. Now get lost.

Hm. Åh, han er veldig

Hm. Oh, he's very

veldig irritert og vil ikke møte oss.

very grumpy and doesn't want to meet us.

Er det noe vi kan se på her? Nei, det er noe...

Is there anything to look at here? No, there is something...

Okay.

Okay.

Ingen mennesker. Jo her. Hallo! Caroline.

No people. Oh wait, here. Hello! Caroline.

Caroline. Vi har snakket med henne før. Hm. Jeg tror jeg har fortjent noen kjeks

Caroline. We've spoken with her before. Hm. I think I've earned some cookies

i dag. Knas. Så knas er hun spiser kjeks bare... *knas*

today. Crunch. So crunch is her eating cookies just... *crunch*

Pierre. Hei, det er Herr Mikael, den nye bonden.

Pierre. Hey, it's Mr. Mikael, the new farmer.

Jeg er Pierre, eier av den lokale butikken.

I'm Pierre, owner of the local shop.

Hvis du er ute etter frø, er butikken min stedet. Jeg kjøper også avlinger fra

If you're looking for seeds, my shop is the place. I also buy crops from

deg til en god pris. Okay.

you at a good price. Okay.

Du er ikke god nok venn med Pierre eller Karoline til å gå inn i soverommet

You're not good enough friends with Pierre or Caroline to enter the bedroom

deres. Ok, så vi får ikke lov.

of theirs. Ok, so we're not allowed.

Du er ikke god nok venn med Abigail til å gå inn i soverommet hennes. Ok.

You're not good enough friends with Abigail to enter her bedroom. Ok.

Ehm.. her er det et spørsmålstegn.

Um.. here there's a question mark.

Ok, så dette er kalenderen. Nå er det på tirsdag.

Ok, so this is the calendar. Now it's Tuesday.

Tirsdag den 2. Så er det onsdag, torsdag, fredag,

Tuesday the 2nd. Then it's Wednesday, Thursday, Friday,

lørdag, søndag... skjer det noe. Da har Louis

Saturday, Sunday... something is happening. Louis has

bursdag. Da fyller han et nytt år.

his birthday. He's turning a year older.

Så det er det eneste som skjer denne uka.

So that's the only thing happening this week.

Neste uke.. fra 8 til 14.

Next week.. from the 8th to the 14th.

så skjer det flere ting. 1 2 3 4 ting skjer neste uke.

so several things are happening. 1 2 3 4 things are happening next week.

Vincent har bursdag. Bokhandler...

Vincent has a birthday. Bookstore...

Jeg vet ikke hva det betyr at det er bokhandler.

I don't know what it means that there's a bookstore.

På fredag skjer det ingenting. På lørdag er det eggfestivalen.

On Friday nothing is happening. On Saturday there's the Egg Festival.

Det høres gøy ut. Og 14. På søndag har Higy bursdag.

That sounds fun. And the 14th. On Sunday it's Higy's birthday.

Og disse vet vi ikke hva er. Ser, det er flere personer som har

And these we don't know what they are. See, there are more people who have

bursdag denne måneden. Jeg antar kanskje dette er i vår. At

birthdays this month. I'm guessing this is in spring. That

hele måneden er vår.

the whole month is spring.

Den er låst. Ja.

It's locked. Yeah.

Ops.

Oops.

Ok,

Ok,

nå begynner det å bli ganske sent, så jeg tror vi bestemmer oss for å sove

it's getting quite late now, so I think we'll decide to go to sleep

veldig straks. Men vi skal hogge litt til,

very soon. But we'll do a bit more chopping,

legge fra oss dette. Ta fram øks,hakk, ljå

put this away. Get out the axe, hoe, scythe.

Og så rydde lite grann på kvelden.

And then tidy up a little bit in the evening.

Skal vi se... hvis vi klarer å

Let's see... if we can manage to

fjerne litt ting rundt her.

clear some things around here.

Sånn. Skal vi se... den også. Det ligger en pinne

There. Let's see... that one too. There's a stick

her. Så kan vi fjerne

here. So we can remove

et tre til.

one more tree.

Sånn.

There.

Ehm... Fjerne disse to. Oi.

Um... Remove these two. Oops.

Sånn.

There.

Å, ett tre til. Et siste tre til før vi går og legger oss.

Oh, one more tree. One last tree before we head to bed.

Sånn. Oi, da er det leggetid.

There. Oops, it's bedtime now.

Sånn.

There.

Så jeg håper du synes det var morsomt med Stardew Valley episode 2. Så det var

So I hope you enjoyed Stardew Valley episode 2. So that was

også dag nummer 2. Og så ses vi i den neste episoden. Ha det bra.

also day number 2. And we'll see you in the next episode. Take care.