Start here
A simple Norwegian video you can understand even as a beginner.
Track Your Progress
Sign in free to save your progress
Hei og velkommen til episode 2 av Stardew Valley.
Hey and welcome to episode 2 of Stardew Valley.
Så nå skal vi begynne på dag 2. Så vi har våknet opp og klokken er 6:20.
So now we're starting day 2. We've woken up and it's 6:20.
6:30 altså halv 7. La oss se hva vi kan gjøre i dag.
6:30, so half past six. Let's see what we can do today.
Vi har fått post, så vi kan sjekke posten først.
We've got mail, so we can check the mail first.
Hei der. Kom nettopp tilbake fra en fisketur.
Hey there. Just got back from a fishing trip.
Du burde komme ned til stranden en gang. Jeg har noe til deg.
You should come down to the beach sometime. I've got something for you.
- Willy. Jeg tror vi går rett til stranden og ser
- Willy. I think we'll head straight to the beach and see
hva Willy har til oss.
what Willy has for us.
Jeg har spilt Stardew Valley før, så jeg husker litt hvor stranden er. Det er
I've played Stardew Valley before, so I remember roughly where the beach is. It's been
litt lenge siden jeg har spilt, men jeg tror jeg kan veien.
a while since I've played, but I think I know the way.
Påskelilje.
Daffodil.
Hm. Er stranden til venstre ned her tro
Hm. Is the beach to the left down here, I wonder.
kanskje ned her.
maybe down here.
Ja.
Yeah.
Så dette er Willy. Han har svart skjegg, akkurat som meg,
So this is Willy. He has a black beard, just like me,
men han har lenger hår. Og en veldig, veldig sliten, veldig
but he has longer hair. And a very, very worn, very
ødelagt, gammel hatt. Ahoy der, gutt
battered, old hat. Ahoy there, lad.
hørte det var en nykommer i byen. Godt å endelig møte deg.
Heard there was a newcomer in town. Good to finally meet you.
Ah, jeg prøver fortsatt å slappe av etter en måned ute på de salte hav.
Ah, I'm still trying to relax after a month out on the salty seas.
Det var en stor fangst. Jeg solgte mye god fisk.
It was a big catch. I sold a lot of good fish.
Endelig spart nok til å kjøpe meg en ny stang.
Finally saved enough to buy myself a new rod.
Stang? Mm. Fiskestang. Mest sannsynlig...
Rod? Mm. Fishing rod. Most likely...
her. Jeg vil at du skal ha min gamle fiskestang.
here. I want you to have my old fishing rod.
Det er viktig for meg at fiskekunsten
It's important to me that the art of fishing
holder seg i live. Og hei, kanskje du kjøper noe fra
stays alive. And hey, maybe you'll buy something from
butikken en gang iblant.
the shop every now and then.
Så nå fikk vi fiskestang. Du mottok bambusstang.
So now we got a fishing rod. You received a bamboo rod.
Så det er en fiskestang av bambus.
So that's a bamboo fishing rod.
Så gøy. Kan vi ha den her, tro?
How fun. Can we fit it here, I wonder?
lite plass. Vi skulle lagt ifra oss ting.
Not much space. We should have put things down.
Å nei...
Oh no...
det er godt vann her i dalen. Alle slags fisk.
there's good water here in the valley. All kinds of fish.
Å ja. butikken min er åpen igjen nå, så kom innom hvis du trenger utstyr.
Oh yes. My shop is open again now, so stop by if you need gear.
Jeg kjøper også alt du fanger. "Hvis det lukter, selger det." He, he. det sa
I also buy anything you catch. "If it smells, it sells." He, he. That's what
min gamle pappa uansett.
my old dad used to say, anyway.
Så da kan vi bevege oss igjen. Jeg tror vi skal fiske litt i dag.
So now we can move again. I think we'll do some fishing today.
Så... ehm, vi har litt lite plass, så jeg tror
So... um, we're a bit short on space, so I think
vi skynder oss hjem for å putte disse inn i boksene vår
we'll hurry home to put these into our chests
og så kan vi fiske.
and then we can fish.
Husker ikke veien der.
Don't remember the way there.
Kloak. Mm.
Sewer. Mm.
Så vi får se hvor mye fisk vi rekker å få i dag. Klokken er allerede 9.
So we'll see how much fish we can get today. It's already 9 o'clock.
Skal vi se. Er dette kanskje en omvei?
Let's see. Is this maybe a detour?
Ops.
Oops.
Hm. Litt feil vei å gå kanskje.
Hm. Went a bit the wrong way, maybe.
Skal vi se. Masse, masse rot på tomten vår.
Let's see. Lots and lots of clutter on our farm.
Sånn. Eh, boks
There. Uh, chest.
kan vi Nei, det er "sende tilbake" boksen.
can we No, that's the "send back" box.
Skal vi se. Må jeg lage en boks, tro? ehm...
Let's see. Do I need to craft a chest, I wonder? Um...
jeg er litt usikker på... bonde... dyrke og høst... det har vi gjort
I'm a bit unsure about... farmer... grow and harvest... we've done that.
introduksjoner... det har vi gjort
introductions... we've done that.
ehm... har vi ingenting å legge alle tingene våre i? alle disse tingene.
um... do we have nothing to put all our things in? All these things.
Jeg håpet vi hadde en boks vi kan putte det i. Ehm...
I was hoping we had a chest we could put it in. Um...
samlinger.. spesielle.. dyr... laging...
collections.. special.. animals... crafting...
der! En slik kunne jeg tenkt meg. Så jeg tror vi må faktisk lage den
there! That's what I had in mind. So I think we actually need to craft the
kisten før vi fisker. For da kan vi ta den og putte alle disse tingene inn. Så vi må
chest before we fish. Because then we can take it and put all these things in. So we need to
hogge litt trær med øksen vår først.
chop some trees with our axe first.
Så heldigvis har vi veldig veldig mange trær vi kan hogge rundt her.
Luckily we have very, very many trees we can chop around here.
Eh, vi trenger bare fem. Ja, vi har faktisk 50 allerede.
Uh, we only need five. Yeah, we actually already have 50.
Så da ser vi på å lage en kiste.
So then let's look at crafting a chest.
Ehm, skal vi sette den ute, tro?
Um, should we put it outside, I wonder?
sånn. Da kan vi plassere fra oss stein, fiber,
There. Now we can store our stone, fiber,
sevje, leire og påskelilje. Vi skal ikke ut på tur med mye av disse
sap, clay and daffodil. We're not going out with most of these
tingene nå, så vi legger fra oss slik, så vi bare har fiskestang.
things now, so we'll put them away like this, so we only have the fishing rod.
Og nå skynder vi oss tilbake for å fiske litt.
And now we'll hurry back to do some fishing.
Jeg håper vi kan få litt forskjellig fisk slik at vi kan selge det til eh...
I hope we can get some different fish so we can sell it to, uh...
Willy. Haley. Jeg tror ikke vi har snakket
Willy. Haley. I don't think we've talked
sammen med Haley. Åh.. du er den nye bondegutten, ikke sant?
with Haley. Oh.. you're the new farm boy, right?
Kanskje det var 10. Tror hun var ny.
Maybe it was 10. I think she was new.
Louis har vi snakket med
Louis we've talked to.
Pam. Jeg Vi har ikke hilst på Pam. Hei unge.
Pam. I... We haven't met Pam. Hey kid.
Navnet er Pam.
The name's Pam.
Alex. Å, hei. Så du er den nye fyren. Hva? Kult.
Alex. Oh, hey. So you're the new guy. What? Cool.
Å, feil vei igjen. Vi skal ned.
Oh, wrong way again. We need to go down.
Hvem er dette? Elliot. Åh, den nye bonden vi alle har ventet på
Who is this? Elliott. Ah, the new farmer we've all been waiting for,
og hvis ankomst har utløst mange samtaler.
whose arrival has sparked many conversations.
Denne setningen er litt rar... litt rart skrevet.
This sentence is a bit strange... written a bit oddly.
Ehm, dette føles naturlig ut, men ikke dette.
Um, this feels natural, but not this.
ikke bra norsk.
Not good Norwegian.
Ehm, dette burde skrives litt mer som... "som vi alle har snakket om"
Um, this should be written more like... "that we've all been talking about"
"eller som har ført til mange samtaler." - utløst mange samtaler
"or that has led to many conversations." - sparked many conversations.
Høres rart ut. Jeg er Elliot...
Sounds strange. I am Elliott...
Jeg bor i den lille hytta ved stranden. Hyggelig å møte deg.
I live in the little cabin by the beach. Nice to meet you.
En måke.
A seagull.
med 300 stykker tre kan dette fikses.
With 300 pieces of wood, this can be fixed.
Okay.
Okay.
La oss prøve å fiske litt.
Let's try to do some fishing.
Jeg husker ikke hvordan man gjør det her.
I don't remember how to do it here.
Ok.
Ok.
Ops.
Oops.
Sardin. lengde 3 tommer.
Sardine. Length 3 inches.
Det er litt rart å bruke tommer. Vi pleier å bruke centimeter.
It's a bit strange to use inches. We usually use centimeters.
Klokken er 2, så vi må passe litt på tiden.
It's 2 o'clock, so we need to keep an eye on the time.
Nå har vi fått en sardin. Og vi burde få litt mer fisk før vi
Now we've caught a sardine. And we should get a bit more fish before we
beveger oss hjem.
head home.
Skal vi se.
Let's see.
Jeg jeg er litt usikker på når jeg skal ta opp stangen.
I'm... I'm a bit unsure about when to pull up the rod.
La oss kaste mye lenger helt ut. Kanskje slik.
Let's cast much further out. Maybe like this.
Kom igjen... der.
Come on... there.
Å, jeg må følge med godt
Oh, I need to pay close attention.
der. Ja. Sardin lengde 10 tommer.
There. Yes. Sardine, length 10 inches.
Å vent,
Oh wait,
står det... Jeg vil selge nå
it says... I want to sell now.
ørrettsuppe, steinfiskagn. Fiskerøyker. Mm.
Trout soup, rockfish bait. Fish smoker. Mm.
Stort akvarium. Treningsstang.
Large aquarium. Training rod.
Ok. Jeg lurte litt på tiden som når det stenger her slik at vi
Ok. I was wondering about the time, like when it closes here so that we
kan selge så mye som mulig i dag.
can sell as much as possible today.
Skal vi se... der, Ja! Oi. Nei, det vil vi ikke ha. Helst ikke noe tang.
Let's see... there, yes! Oops. No, we don't want that. Preferably no seaweed.
Å, hva er det der?
Oh, what's that?
Kan man ta den sånn? Å, å...
Can you grab it like that? Oh, oh...
der ja.
there we go.
Å kom igjen. Å litt for mye... der ja. Ansjos..
Oh come on. Oh a bit too much... there we go. Anchovy..
Lengde 3 tommer
Length 3 inches.
kull. Okay.
Coal. Okay.
Så bra. Jeg tror når klokka er 6 så går vi tilbake til leiligheten vår.
Great. I think when it's 6 o'clock we'll head back to our place.
Å, vi fisker sammen.
Oh, we're fishing together.
Å, kom igjen. Ikke så lett...
Oh, come on. Not so easy...
der. Ja. Sardin, lengde tre tommer.
there. Yes. Sardine, length three inches.
Kan jeg selge? Oh...
Can I sell? Oh...
ok. Så den er åpen til klokka 5. Så da må vi passe på å selge før klokka 5. Da løper
Ok. So it's open until 5 o'clock. So we need to make sure to sell before 5 o'clock. Then we'll run
vi hjem igjen. Eller kanskje vi skal hilse på noen
back home. Or maybe we should say hello to some
personer før vi går hjem. Oi. Høyre kanskje.
people before we go home. Oops. Right maybe.
Så her bor han, ja.
So this is where he lives, yeah.
Skal vi se. Har vi hilst på denne personen, Alex? Ja, det har vi.
Let's see. Have we met this person, Alex? Yes, we have.
Oi, mange nye folk. 1 2 3 4 nye folk. Hallo.
Wow, lots of new people. 1 2 3 4 new people. Hello.
Å nei, det er Pam. Ok.
Oh no, that's Pam. Ok.
Gus. Gus har stor bart. Han ser litt ut som Mario.
Gus. Gus has a big mustache. He looks a bit like Mario.
Velkommen. Jeg er Gus. Kokk og eier av Stardrop Saloon.
Welcome. I'm Gus. Chef and owner of the Stardrop Saloon.
Emily. Emily har blått hår. Å, jeg kan lese det i ansiktet ditt. Du
Emily. Emily has blue hair. Oh, I can read it on your face. You
kommer til å elske det her i Pelikanbyen.
are going to love it here in Pelican Town.
Hvis du noen gang leter etter noe å gjøre om kvelden, stikk innom salongen.
If you're ever looking for something to do in the evenings, drop by the saloon.
Det er der jeg jobber.
That's where I work.
Shane. Hilste vi på Shane, Tro. "Hva, hva vil du?
Shane. Did we meet Shane, I wonder. "What, what do you want?
gå vekk?" Okay.
go away?" Okay.
skal vi se.
Let's see.
Det er kanskje ikke flere folk inne i salongen.
There might not be any more people inside the saloon.
Da kan vi gå videre og se i et par hus til.
Then we can move on and check a couple more houses.
Hallo, Evelyn.
Hello, Evelyn.
Ehm, jeg tror vi hilste på Evelyn. Ikke bry deg om mannen min, George.
Um, I think we met Evelyn. Don't mind my husband, George.
Han er ikke veldig vennlig mot fremmede. Å, mannen min. Så
He's not very friendly toward strangers. Oh, my husband. So
mannen...
the husband...
Hm. George.
Hm. George.
Ja. Hm. Det er irriterende å måtte møte alle
Yeah. Hm. It's annoying having to meet all
disse nye menneskene. Hva? Navnet er George forresten. Nå stikk av.
these new people. What? The name's George, by the way. Now get lost.
Hm. Åh, han er veldig
Hm. Oh, he's very
veldig irritert og vil ikke møte oss.
very grumpy and doesn't want to meet us.
Er det noe vi kan se på her? Nei, det er noe...
Is there anything to look at here? No, there is something...
Okay.
Okay.
Ingen mennesker. Jo her. Hallo! Caroline.
No people. Oh wait, here. Hello! Caroline.
Caroline. Vi har snakket med henne før. Hm. Jeg tror jeg har fortjent noen kjeks
Caroline. We've spoken with her before. Hm. I think I've earned some cookies
i dag. Knas. Så knas er hun spiser kjeks bare... *knas*
today. Crunch. So crunch is her eating cookies just... *crunch*
Pierre. Hei, det er Herr Mikael, den nye bonden.
Pierre. Hey, it's Mr. Mikael, the new farmer.
Jeg er Pierre, eier av den lokale butikken.
I'm Pierre, owner of the local shop.
Hvis du er ute etter frø, er butikken min stedet. Jeg kjøper også avlinger fra
If you're looking for seeds, my shop is the place. I also buy crops from
deg til en god pris. Okay.
you at a good price. Okay.
Du er ikke god nok venn med Pierre eller Karoline til å gå inn i soverommet
You're not good enough friends with Pierre or Caroline to enter the bedroom
deres. Ok, så vi får ikke lov.
of theirs. Ok, so we're not allowed.
Du er ikke god nok venn med Abigail til å gå inn i soverommet hennes. Ok.
You're not good enough friends with Abigail to enter her bedroom. Ok.
Ehm.. her er det et spørsmålstegn.
Um.. here there's a question mark.
Ok, så dette er kalenderen. Nå er det på tirsdag.
Ok, so this is the calendar. Now it's Tuesday.
Tirsdag den 2. Så er det onsdag, torsdag, fredag,
Tuesday the 2nd. Then it's Wednesday, Thursday, Friday,
lørdag, søndag... skjer det noe. Da har Louis
Saturday, Sunday... something is happening. Louis has
bursdag. Da fyller han et nytt år.
his birthday. He's turning a year older.
Så det er det eneste som skjer denne uka.
So that's the only thing happening this week.
Neste uke.. fra 8 til 14.
Next week.. from the 8th to the 14th.
så skjer det flere ting. 1 2 3 4 ting skjer neste uke.
so several things are happening. 1 2 3 4 things are happening next week.
Vincent har bursdag. Bokhandler...
Vincent has a birthday. Bookstore...
Jeg vet ikke hva det betyr at det er bokhandler.
I don't know what it means that there's a bookstore.
På fredag skjer det ingenting. På lørdag er det eggfestivalen.
On Friday nothing is happening. On Saturday there's the Egg Festival.
Det høres gøy ut. Og 14. På søndag har Higy bursdag.
That sounds fun. And the 14th. On Sunday it's Higy's birthday.
Og disse vet vi ikke hva er. Ser, det er flere personer som har
And these we don't know what they are. See, there are more people who have
bursdag denne måneden. Jeg antar kanskje dette er i vår. At
birthdays this month. I'm guessing this is in spring. That
hele måneden er vår.
the whole month is spring.
Den er låst. Ja.
It's locked. Yeah.
Ops.
Oops.
Ok,
Ok,
nå begynner det å bli ganske sent, så jeg tror vi bestemmer oss for å sove
it's getting quite late now, so I think we'll decide to go to sleep
veldig straks. Men vi skal hogge litt til,
very soon. But we'll do a bit more chopping,
legge fra oss dette. Ta fram øks,hakk, ljå
put this away. Get out the axe, hoe, scythe.
Og så rydde lite grann på kvelden.
And then tidy up a little bit in the evening.
Skal vi se... hvis vi klarer å
Let's see... if we can manage to
fjerne litt ting rundt her.
clear some things around here.
Sånn. Skal vi se... den også. Det ligger en pinne
There. Let's see... that one too. There's a stick
her. Så kan vi fjerne
here. So we can remove
et tre til.
one more tree.
Sånn.
There.
Ehm... Fjerne disse to. Oi.
Um... Remove these two. Oops.
Sånn.
There.
Å, ett tre til. Et siste tre til før vi går og legger oss.
Oh, one more tree. One last tree before we head to bed.
Sånn. Oi, da er det leggetid.
There. Oops, it's bedtime now.
Sånn.
There.
Så jeg håper du synes det var morsomt med Stardew Valley episode 2. Så det var
So I hope you enjoyed Stardew Valley episode 2. So that was
også dag nummer 2. Og så ses vi i den neste episoden. Ha det bra.
also day number 2. And we'll see you in the next episode. Take care.
Norwegian Flashcards
A growing collection of Norwegian flashcards, each one personally crafted with care and authenticity.
Every card, example sentence, and audio recording is made and voiced by me. No AI, no text-to-speech—just real Norwegian, spoken naturally.
Designed with practical vocabulary and real-world examples to help you build a strong foundation in Norwegian.
Browse the full deck, search for words, and listen to pronunciations
Explore FlashcardsUse with Anki for spaced repetition learning
Download on AnkiWebWhat's coming next
If you're curious about what videos I'm working on, here are the next ones I'll release.
Easter & Storm Dave - Easy Norwegian Podcast Episode 1
In this first episode of my podcast, I talk about Storm Dave — a powerful storm that swept in from Britain and Scotland, moving northward through southern Norway during Easter weekend. I share my personal experience flying home to Stord just as the storm was hitting, narrowly avoiding cancellations that affected flights to Bergen and Haugesund. I also go through some of the news coverage: a overturned motorhome, a coach bus that slid off the road in Innlandet, trampolines flying around neighbourhoods, thousands of households losing power west of Kristiansand, and the Kristiansand Zoo keeping its animals safely indoors — including the predators.
Popular Videos
Ready for more?
Browse all videos

